La Fundéu Guzmán Ariza (Fundéu GA), capitulo para la República Dominicana de la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA advirtió este miércoles de que los verbos cuestionar y preguntar no significan lo mismo.
En los medios de comunicación dominicanos no es raro el empleo de cuestionar como sinónimo de preguntar en frases como «El imputado le respondió que no lo volviera a cuestionar sobre eso» o «La Fiscalía cuestionó durante ocho horas a cinco auditores de la OMSA».
Cuestionar significa 'poner en duda' o 'controvertir un punto dudoso', tal como señala el Diccionario académico, y se aplica a personas o asuntos que no se consideran fiables: «Trump cuestiona la cifra de muertos por el huracán en Puerto Rico», donde se da a entender que no se fiaba de los datos.
- Lee también: Tres autores para leer los mundos del cuerpo
Sin embargo, no es apropiado emplear este verbo con el sentido de preguntar o de interrogar , tal vez tomado del inglés to question, por lo que en los ejemplos citados lo apropiado habría sido escribir «El imputado le respondió que no le volviera a preguntar sobre eso» y «La Fiscalía interrogó durante ocho horas a cinco auditores de la OMSA».
La Fundéu Guzmán Ariza tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación dominicanos.
Está constituida por la Fundación Guzmán Ariza pro Academia Dominicana de la Lengua y la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA y avalada por la Real Academia Española.